Beauty of Japanのロゴ

通訳案内士

仕事内容

私たちBOJ株式会社(Beauty of Japan)は欧米豪インバウンドに特化した企業として、訪日旅行客(個人・団体・インセンティブ)のトラベルデザイン・手配、文化体験プログラムの企画・販売、地方自治体や官公庁向けコンサルティングサービスを展開しております。

その中でも、「訪日体験事業部」と「訪日ツアー事業部」では通訳案内士 / ガイドの皆さまの力をお借りすることが多いため、下記にて旅行者をご案内いただける方を募集しております。
※稼働する事業部のご希望はご面談の際に確認させていただきます。

1. 訪日体験事業部での依頼一例:

■着地型アクティビティー・文化体験プログラム時の通訳案内
目安所要時間 :2〜8時間の単日スポット通訳がメイン
お客様滞在施設:ゲストハウスからビジネスホテル、ラグジュアリーホテルまでさまざま
案内する体験例:・相撲の朝稽古見学
        ・力士とのディナー
        ・ウォーキングツアー
        ・職人の工房見学 など

2. 訪日ツアー事業部での依頼一例:

■日本に到着してから帰国するまでのテイラーメイドツアーを通訳案内
各都市ごとに各地のエリアスペシャリストのガイド様にご担当いただくケースが多いです。
主に欧米豪からのFITや富裕層向けの通訳ガイドをお願いすることとなります。
ツアーの種類は様々なので、皆様の得意分野や地域をお伺いした上で、業務をお願いさせていただききます。
目安所要時間 :1日〜5日程度(1〜3週間程度のスルーツアーをご依頼する場合もあります)
お客様滞在施設:ラグジュアリーホテル (5スターホテル)

求める人材

■日本の美を世界へ広めたいというパッションをお持ちの方
■「お客様に喜んでもらうために」 自ら率先して、即時に柔軟な行動ができる方
■日本文化や伝統に興味を持っており、リスペクトを持って人と接することができる方
■良好な健康状態であること(お客様のご要望次第で1日20,000歩以上歩いていただく場合あり)

必須条件と歓迎条件

訪日ツアー事業部・訪日体験事業部

観光ガイド(英語、ポルトガル語、スペイン語、フランス語)

必須条件
英語、ポルトガル語、スペイン語、フランス語

歓迎条件(全言語共通)
・通訳案内士資格保有者
・外国人向け観光ガイドご経験者(目安:稼働歴3年もしくは100日以上) 
・欧米豪の高付加価値旅行者のガイドご経験者
・エリア:全国(静岡、石川、富山、福井、岡山、香川で活躍されたい方尚歓迎)
・学芸員資格保有者 
・アートに関する知識がある方(伝統工芸、近代アート、古典、陶芸、彫刻など)
・その他ガイディングに活かせる特筆した得意分野や趣味をお持ちの方
皆さまとご一緒できることを楽しみにしております。

応募フォーム

送信完了