仕事内容私たちBOJ株式会社(Beauty of Japan)は欧米豪インバウンドに特化した企業として、訪日旅行客(個人・団体・インセンティブ)のトラベルデザイン・手配、文化体験プログラムの企画・販売、地方自治体や官公庁向けコンサルティングサービスを展開しております。その中でも、「訪日体験事業部」と「訪日ツアー事業部」では通訳案内士 / ガイドの皆さまの力をお借りすることが多いため、下記にて旅行者をご案内いただける方を募集しております。1. 訪日体験事業部での依頼一例:■着地型アクティビティー・文化体験プログラム時の通訳案内目安所要時間 :2〜8時間の単日スポット通訳がメインお客様滞在施設:ゲストハウスからビジネスホテル、ラグジュアリーホテルまでさまざま案内する体験例:・相撲の朝稽古見学 ・力士とのディナー ・ウォーキングツアー ・職人の工房見学 などなど2. 訪日ツアー事業部での依頼一例:■日本に到着してから帰国するまでのテイラーメイドツアーを通訳案内目安所要時間 :2〜3週間程度 (このうち一部都市のみのご案内になる場合もあり)お客様滞在施設:ラグジュアリーホテル (5スターホテル)主に欧米豪からのFITや富裕層向けの通訳ガイドをお願いすることとなります。ツアーの種類は様々なので、皆様の得意分野や地域をお伺いした上で、業務をお願いさせて頂きます。(資格取得したばかりの方も、まずは訪日体験事業部のスポット案件から依頼することができますので、気軽にご応募くださいませ。)皆さまとご一緒できることを楽しみにしております。求める人材■日本の美を世界へ広めたいというパッションをお持ちの方■「お客様に喜んでもらうために」 自ら率先して、即時に柔軟な行動ができる方■日本文化や伝統に興味を持っており、リスペクトを持って人と接することができる方■良好な健康状態であること必須条件と歓迎条件訪日体験事業部 ガイド必須条件・言語:英語、ドイツ語、フランス語、スペイン語、イタリア語のいずれか歓迎条件・通訳案内士資格保有者・エリア:全国・経験不問訪日ツアー事業部観光ガイド必須条件・言語:ポルトガル語、スペイン語※誠にありがたいことに、現在大変多くの観光ガイド様よりご応募頂いております。混乱を避けるため、ツアー事業部の観光ガイド募集につきましては、特定の言語以外の募集を一時的に停止しております。それ以外の言語につきましては、募集再開まで今しばらくお待ちくださいませ。アート専門ガイド必須条件・特に英語ガイドを募集中です。(ドイツ語、フランス語、スペイン語、イタリア語、ポルトガル語、スペイン語も可)・アートに関する知識がある方(伝統工芸、近代アート、古典、陶芸、彫刻など)歓迎条件・通訳案内士資格保有者・学芸員資格保有者・エリア:全国